Baha’i Blog’s “Studio Sessions” is an initiative where we invite Baha’is and their friends from around the world to come into a studio and share the Baha’i Writings put to music.
In this Baha’i Blog Studio Session, we’re in Bristol, in the United Kingdom with Fleur Missaghian and Tessa who sing “O Fab Yr Ysbryd” in Welsh from the Writings of Baha’u’llah.
You can also listen to and download the audio version of this song from Baha’i Blog’s Soundcloud page here:
This song was filmed and recorded in Bristol, in the United Kingdom, May 2018.
Here is the quotation used for the song, followed by its English translation, and the lyrics:
“O Fab Yr Ysbryd! Dyna Fy nghyngor cyntaf: mynnwch galon bur, caredig a disglair, fel y bydded i chi sofraniaeth hynafol, anfarwol a thragwyddol.”
“O Son of Spirit! My first counsel is this: Possess a pure, kindly and radiant heart, that thine may be a sovereignty ancient, imperishable and everlasting.”
O Fab Yr Ysbryd! O Fab Yr Ysbryd!
Dyna Fy nghyngor cyntaf:
mynnwch galon bur, caredig a disglair, (X2)
fel y bydded i chi sofraniaeth
hynafol, anfarwol a thragwyddol,(X2)
Calon bur, calon caredig, calon disglair,
Dyna Fy nghyngor cyntaf (X2)
You can also watch the “Studio Sessions” video series on Baha’i Blog’s YouTube Channel here: https://www.youtube.com/playlist?list=PLePDtgwcyKAScvchcLzY-XZTmP2tdN-EY