- Explore topics and themes around women's health!
I’m super happy to announce the release of MANA’s latest album Teaching the Cause, which is based on the passages found in the sixth book of the Ruhi sequence of books.
MANA is a Baha’i inspired music and cultural performance group made up of young Pacific Islanders (mainly based in Australia), and over the last 10 years they’ve been putting the passages found in the Ruhi sequence of books to music.
Teaching the Cause is MANA’s fifth album, and their catchy tunes make the memorization of the passages easy and fun. As with all of MANA’s albums, the songs are predominantly in English, but they’re infused with various Pacific Island languages, rhythms and chants, something MANA has become well known for.
Over the last 10 years I’ve had the privilege of being heavily involved with the group, and sadly, this will be MANA’s last album, as the members of MANA are busy with other Baha’i initiatives and the group has spread out even more geographically, making it logistically more and more difficult to work on an album.
MANA has been running as a service project and they’ve been a fantastic example and inspiriation to everyone. Check out a Baha’i Blog post I wrote last year about the group called The MANA Story …and why I think it’s important.
Baha’i Blog is also giving away three MANA t-shirts!
Yes! We’re giving away three MANA t-shirts, and all you have to do is leave MANA a message about what you like about the group or their music in the ‘Comments’ section at the bottom of this post, and three winners will be randomly selected and contacted via email.
Leave a Reply
"*" indicates required fields
The arts and media have a critical role in how we share our community experiences. We’ve got resources, projects and more to help you get involved.
We acknowledge the Traditional Owners of country throughout Australia.
We recognise their continuing connection to land, waters and community. We pay our respects to Aboriginal and Torres Strait Islander people and their cultures; and to elders both past and present.