Tag Archives Iranian Baha’i

Foreigner – Hussein Ahdieh’s New Book about His Journey from Iran to New York

My dear friend and prolific writer and scholar Hussein Ahdieh has just released a memoir of his experiences as a Baha’i in Iran and an immigrant to the United States. You may recognize his name from the books Awakening: A History of the Babi and Baha’i Faiths in Nayriz or The Calling: Tahirih of Persia and Her American Contemporaries. Both books were co-written with Hillary Chapman, and now the dynamic duo have teamed up again for their latest book based on Hussein Ahdieh’s life, called Foreigner. It’s funny, it’s tender, and it sheds a powerful light on what it feels like to be an immigrant.

Hussein agreed to tell us about his book and what inspired him to write it:

Baha’i Blog: Hi Hussein, can you tell us a little bit about your new book ‘Foreigner’, and what it’s all about?

‘Foreigner’ tells my story as an Iranian Baha’i immigrant to the United States in a series of moving and humorous episodes set against the backdrop of a changing Iran, the plight of the Baha’is there, and the tumult of the 60’s and 70’s in the United States. It’s a vivid re-telling of a foreigner’s experience — as a Baha’i in a Shi’a Muslim country, as an immigrant in a foreign land, as a poor person in New York City, as a Middle Easterner in the West – it’s full of my experiences with challenges and personalities from all walks of life.

Continue reading

The Tablet of Ahmad: Who Was Ahmad?

Many Baha’is around the world, myself included, recite the Tablet of Ahmad when in times of difficulty or grief. This Tablet, as well as the Obligatory Prayers and the Long Healing prayer,

[…] have been invested by Baha’u’llah with a special potency and significance, and should therefore be accepted as such and be recited by the believers with unquestioning faith and confidence.

I recently found out who Ahmad was and what he did to deserve receiving this Tablet from Baha’u’llah, and now I feel totally different when I recite it! What a blessing to get to know about him and understand why this Tablet was revealed to him! I hope that sharing some details of his story will also inspire you and will enrich your supplications when chanting this unique and powerful Tablet.  Continue reading

Azadeh & Mark Perry’s Book ‘Our Friend Mona’

Our Friend Mona is a new biography about Mona Mahmudnizhad, an Iranian teenager who was killed 35 years ago because of her beliefs, such as the universal spiritual education of children.

Mona was a remarkable young woman, known for her love of children, her dedication and devotion to the principles of the Baha’i Faith, her courage, and her sweet voice. She was arrested and eventually executed along with nine other Baha’i women in Shiraz; they were forced to watch each other hang in a final attempt to persuade them to recant their Faith. Mona, the youngest of the women at only 16 years old, asked to go last. She was killed on June 18, 1983.

Azadeh Rohanian Perry knew Mona and Our Friend Mona is a biography of this radiant lion-hearted young woman. Co-written with her husband, Mark Perry, Our Friend Mona shares poignant details of Mona’s story that you may never have read before. I remember watching Doug Cameron’s music video Mona With the Children when I was a child, and her story is etched on my heart. I am so thankful to Azadeh (or Azi, as she is affectionately known) and Mark to creating this book and for taking the time to tell us a little bit about it:

Continue reading

Equality: A Persian Hip-Hop Album by Pouya Ebrahimi

As someone who’s a huge fan of hip-hop and rap, and someone who listens to a lot of international hip-hop too, I was so excited to hear the beats and rhymes of Persian rapper Pouya Ebrahimi as he took the stage at the Grand Canyon Baha’i Conference last year in Arizona, USA.

Pouya moved to the U.S. two years ago as a Baha’i refugee from Iran, and he recently released an album called Tasaviye Hoqooq which in Persian means ‘Equality.’ I decided to catch up with Pouya to find out more about him and his music, and because he was more comfortable speaking in Persian, I interviewed him in Persian and then translated it into English. Here’s the interview: Continue reading