The Baha’i World News Service just launched a new section to their website dedicated to developments of the construction of the Shrine of Abdu’l-Baha. You’ll find that special section of their website here. Continue reading
This December marks the 100th anniversary of Abdu’l-Baha’s Tablet to the Central Organisation for a Durable Peace, better known as the Tablet to The Hague (you can read it online in its entirety on the Baha’i Reference Library here). In His letter Abdu’l-Baha places the attainment of international peace within the context of the need for wider political, economic and cultural change.
But what do we know about this Tablet? What was this Central Organisation? Why is this tablet also know as ‘Tablet to The Hague’? Why ‘The Hague’? When and why was this letter written? Who delivered it? Who received this letter and what was their response? In fact, there are two Tablets to The Hague. While the first letter is generally referred to as the Tablet of The Hague, what about the second one?
To answers some of these questions, a father-son duo have created a special webpage which you can see here. It is an English page on a Dutch website, called bahaigeschiedenis.nl, about the history of the Baha’i community in the Netherlands.
Its makers, Jelle and Adib, graciously agreed to tell us about their work, and here’s what they shared: Continue reading
On December 17th, 1919, in the aftermath of World War I, Abdu’l-Baha wrote to the Central Organization for a Durable Peace in The Hague. Abdu’l-Baha wrote a second Tablet to them in July 1920. Because of its substantial length, you might hear the first Tablet referred to as “The Tablet to The Hague” but you’ll also find both Tablets called “The Tablets to the Hague”. These two Tablets were recently published online for the first time on the Baha’i Reference Library (you can read them here), and in this article, we offer some introductory thoughts on the Tablet that was written 100 years ago, about its context and its significance. Continue reading
The Journey West podcast is an audio initiative which explores and celebrates the centenary of Abdu’l-Baha’s travels to Egypt, Europe and North America in 1911-1913. Each episode features a reading of one of Abdu’l-Baha’s talks, as well as dramatized stories and historical accounts. You can also hear discussions of the talk that was featured, and some personal thoughts on how the ideas discussed in the talk are applicable today. Continue reading
May 16, 1909, New York City: a group has gathered to hear Laura Clifford Barney speak. Her name is familiar to the audience from Some Answered Questions, which was published last year. This book brought Abdu’l-Baha’s commentary on subjects ranging from the New Testament to criminal justice to the newborn Baha’i community in the United States.
Barney, the book’s compiler and translator, has spent most of the past decade far from this, her homeland, living in Paris and Akka. She lived for months at a time in Abdu’l-Baha’s household—a “village” bustling with Baha’is of all ages, as she fondly recalls—from 1904 to 1906, when she compiled Some Answered Questions. During these Akka sojourns, she had many opportunities to interact with and observe Abdu’l-Baha.
“It is not what I think [that] is of much importance but what I saw…of the characteristics and habits of Abdu’l-Baha,” she tells her New York audience. One attendee has a pen poised above a stack of lined paper, ready to transcribe Barney’s words. Thanks to this unnamed scribe, we have a record of Barney’s comments that day. For this post, passages have been arranged by topic: first, anecdotes of Abdu’l-Baha; second, reminiscences of life in His household; and third, reflections on His attributes and guidance. These excerpts have been lightly edited for readability. Continue reading
In these precious hours between the Day of the Covenant and the Ascension of Abdu’l-Baha, when our hearts and our minds are turning towards Him, the Baha’i world has been gifted with a letter from the Universal House of Justice (this letter can be read in full or downloaded from the Baha’i Reference Library here). For ease of reference, we have quoted it in full below: Continue reading
In honor of the Day of the Covenant (the day when Baha’is celebrate the appointment of Abdu’l-Baha as the Centre of Baha’u’llah’s Covenant), we thought it would be a perfect time to bring our readers’ attention the exciting news of the newly translated prayers, tablets, extracts and talks by Abdu’l-Baha, recently made available on the Baha’i Reference Library. Continue reading
Over the last several days, Baha’is around the world have observed two Baha’i holy days related to Abdu’l-Baha, the eldest son of Baha’u’llah who led the Baha’i community after Baha’u’llah’s passing. Abdu’l-Baha is often referred to by Baha’is as ‘the Master’, but the title “Abdu’l-Baha” is Arabic for “Servant of Baha”, and He is considered the perfect example of how to live according to the Baha’i Teachings.
The first of the two recent Baha’i holy days is known as ‘The Day of the Covenant‘, observed on 4 Qawl according to the Baha’i calendar. It signifies the establishment of Baha’u’llah’s Covenant with humanity. The second holy day was two days later on 6 Qawl, and is known as ‘The Ascension of Abdu’l-Baha’, commemorating the passing of Abdu’l-Baha.
So in honor of Abdu’l-Baha, and in the interest of helping us learn more about His wonderful personage, I thought it would be useful to list a small selection of resources which may assist us in learning more about His fascinating life. Continue reading
One of the most common mistakes in English usage is the term “very unique,” and its close cousins, “most unique” and “so unique” — as in, “that is a very unique painting” or “that is one of the most unique songs I have ever heard.” We all commit this error from time to time because we mistake the word “unique” for the word “unusual.” In fact, “unique” means there is nothing else like it in existence. Like pregnancy, something either is unique or it is not; there are no degrees of uniqueness, as there are with unusualness.
Tonight, on the anniversary of His passage from this world to the next, we turn our thoughts and hearts toward Abdu’l-Baha, one who actually was in fact unique. Baha’u’llah wrote:
When the ocean of My presence hath ebbed and the Book of My Revelation is ended, turn your faces towards Him Whom God hath purposed, Who hath branched from this Ancient Root.
…refer ye whatsoever ye understand not in the Book to Him Who hath branched from this mighty Stock.
Abdu’l-Baha Himself wrote,
In accordance with the explicit text of the Kitab-i-Aqdas Baha’u’llah hath made the Center of the Covenant the Interpreter of His Word—a Covenant so firm and mighty that from the beginning of time until the present day no religious Dispensation hath produced its like.
Though there is no greater love on earth than that of a father for his son, the rapturous feeling that Baha’u’llah held for His eldest son far surpassed even that, as we read in this extraordinary passage from a letter from Baha’u’llah while Abdu’l-Baha was away from Akka on a visit to Beirut: Continue reading
I’m sure we each have our own special relationship with Abdu’l-Baha, and as we continue to work towards understanding the special station of Abdu’l-Baha and the significant role He played in the course of Baha’i history and the covenant, I’m sure we could come up with a list of hundreds of reasons we all need to thank Him.
On that note, in honour of celebrating the Day of the Covenant, I thought it would be interesting to see how many things we could thank Abdu’l-Baha for, by asking you all to leave something in the ‘Comments’ section below. It can be anything which comes to mind such as a book you’re reading like Paris Talks, a prayer by Abdu’l-Baha which you particularly like, or something you’ve been reflecting on lately. Continue reading