- Abdu’l-Baha was the eldest son of Baha’u’llah. When Abdu’l-Baha passed away on 28 November 1921, He was eulogized as One who led humanity to the “Way of Truth,” as a “pillar of peace” and the embodiment of “glory and greatness.”
Baha’i Blog’s “Studio Sessions” is an initiative where we invite Baha’is and their friends from around the world to come into a studio and share the Baha’i Writings put to music.
In this Baha’i Blog Studio Session, we’re in London, in the United Kingdom with Sara Forouhi who sings “This Is the Rainy Season” based on a talk by Abdu’l-Baha.
This song was filmed and recorded in London, in the United Kingdom, September 2018.
Lyrics & Quote
This is the rainy season. If the rain does not pour down, if the wind does not blow, if the storm and tempest do not rage, the soul-refreshing springtime will not appear. If the clouds do not weep the meadows will not laugh.Abdu’l-Baha
Verse G Cm G If the rain does not pour down G Cm G If the wind does not blow Bm Em. Eflat dim Csharp/Em If the storm and tempest do not rage C/G D/Gadd2 G The soul-refreshing springtime will not appear Bm Chorus Em C Cm G If the clouds do not weep Am B Em The meadows will not laugh x2 C Repeat from start then: Bridge Eflat/Em D/G Eflat/G C B7 This is the rainy, the rainy season Chorus x2 G Cm. G If the rain does not pour down G Cm G If the wind does not blow
You can also listen to and download the audio version of this song from Baha’i Blog’s Soundcloud page here:
You can also watch the “Studio Sessions” video series on Baha’i Blog’s YouTube Channel here: https://www.youtube.com/playlist?list=PLePDtgwcyKAScvchcLzY-XZTmP2tdN-EY
Leave a Reply
"*" indicates required fields
The arts and media have a critical role in how we share our community experiences. We’ve got resources, projects and more to help you get involved.
We acknowledge the Traditional Owners of country throughout Australia.
We recognise their continuing connection to land, waters and community. We pay our respects to Aboriginal and Torres Strait Islander people and their cultures; and to elders both past and present.